
本书为著名作家劳马的话剧剧本集,包括《巴赫金的狂欢》、《苏格拉底》和《好兵帅克》三部剧作。劳马的剧作以文化名人和文学作品为切入点,融入了诸多现代人的观念和意识,以全新的形式写出了文化的悲喜剧,对生命有着深刻的追问。
巴赫金的狂欢
出场人物
巴赫金: 前苏联著名哲学家、人文学者,20世纪世界最重要的思想家之一。年轻时因在小型私人集会中讲课而被判刑流放。后任大学教授,自1960年代以来,在哲学、文学、美学、诗学、语言学、符号学和历史文化学等领域持续发挥着重大影响
叶琳娜: 巴赫金之妻
拉伯雷: 小说家。法国16世纪文艺复兴运动代表人物之一,做过医生,有小说《巨人传》传世
高朗古杰: 拉伯雷《巨人传》中人物,高康大之父
高康大: 拉伯雷《巨人传》主人公,高朗古杰之子
庞大固埃: 拉伯雷《巨人传》中主人公之一,高康大之子
杜埃: 拉伯雷《巨人传》中人物,法官。
拜兹居尔: 拉伯雷《巨人传》中人物,贵族老爷
于莫外纳: 拉伯雷《巨人传》中人物,贵族老爷
房东太太
警察甲
警察乙
国王、法官、主教、仆从
论文答辩委员会主席
答辩委员会教授(四人)
课堂讨论教授
学生若干
【第一幕】
【卧室兼书房。简单的家具:单人床、书桌。地板和书桌上摞满了一堆堆书籍。巴赫金此时正趴在书桌旁写作。】
【房东太太上。她抻了抻衣服、围裙,故意干咳了两声。】
房东太太:对不起,巴赫金先生。我不得不打断您的工作,如果您整天待在屋里也算工作的话。
巴赫金:噢,我亲爱的房东太太,您好!您的到来正好能让我飞速旋转的大脑暂时休息一下。我确实是在工作,一点儿都没偷懒。这种工作和在工厂车间、集体农庄里的集中劳动有些不同,但实质上是一样的。
房东太太:巴赫金先生,听您这么说我太高兴了。既然您每天待在屋子里也算工作,一定也像在工厂里的工人一样有固定工资了,那么,请您把拖欠的房租交给我吧。
巴赫金:真不好意思,房东太太,请您再宽限我几天。只要我的论文一发表,我就会得到稿费。稿费一到手,我就把房租一分不少地交给您。
房东太太:我更不好意思了,巴赫金先生。两个月前,我好像听您说过同样的话,一个月前您好像也这么说过。
巴赫金:房东太太,其实您是知道的,我一连几个月总是收到编辑部的退稿,而不是稿费……
房东太太:您能保证这个月收到的不是退稿吗?
巴赫金:我向您保证,这次论文一定会发表的。因为我借用了一位朋友的名字,把他当作论文的作者,比我巴赫金的名字更可靠,更容易躲过上级部门的审查。
房东太太:天呐,可怜的巴赫金先生。您干吗不大大方方地去参加集体劳动,挣一份体面的工资,非要偷偷摸摸像做贼似的写这些没人要的东西呢?我真搞不懂,您身体看上去还不至于拿不动铁锹和斧头,难道不能去修铁路或者当个伐木工人吗?
巴赫金:房东太太,世上的人并不都得从事同样的职业。我的脑袋比四肢更有价值,里面装满了哲学、文学、人类学、美学、符号学、语言学等稀奇古怪的想法,我思考这些问题,并把思考的结论告诉人们,这也是一种劳动,不比修铁路、伐木头的体力劳动者贡献少。
房东太太:巴赫金先生,也许您说得对,可我不在乎您的什么贡献,我只想收回我该得的那点儿房租,如果您今天还拿不出来的话,我只好请您搬到别处去思考了。请您原谅,我不得不这么做,您也得体谅体谅我的苦衷!
巴赫金:(在屋里来回转圈,搓着双手,一筹莫展)房东太太,看在上帝的份上,您再给我几天时间。
房东太太:这世界上根本就没有上帝,请您别用压根就不存在的东西做抵押!
巴赫金:再住两天行吗?明天就是圣诞节了。
【两个警察上。】
警察甲:不行!现在就跟我们走!
巴赫金:(望着房东太太)这点儿事您也要惊动警察?
房东太太:(惊慌地)不,不,不!您误会了,巴赫金先生,我可没报警!
警察乙:您是房东太太?
房东太太:是。他犯了什么罪?我只是把房子租给他住,他究竟干了什么,我可是一点都不知道呀!
警察甲:那您站在这儿干什么?
房东太太:我正要赶他走呢,他欠了我三个月的房租!
警察乙:这就不用麻烦您啦,我们替他找个地方住。走吧,巴赫金先生,那个地方保证不收房租!
巴赫金:你们是干什么的,要带我去哪儿?
警察甲:看不出来我们是干什么的吗?我们穿的这身衣服难道您没看见?哈哈,难怪有人说您是个书呆子!走吧,正好您现在没地方住了,我们在监狱里给您安排了个房间。
巴赫金:监狱?为什么让我去那种地方?我没有杀人放火,也没去偷、去抢!
警察乙:犯罪不一定非得去杀人放火偷窃抢劫,有些罪行可能更隐蔽,危害更大。有的人闲着没事,脑袋里却总有一些思想在折腾,背地里偷偷嘲笑我们的社会制度。比方像您这样的……叫什么来着?
警察甲:叫知识分子!
警察乙:对,知识分子!这个名字很奇怪,好像只有你们才拥有知识,难道我们这些当警察的,还有工人、农民兄弟就没有知识了吗?
巴赫金:不、不、不,警察同志,知识分子并不是您理解的那个意思!
警察乙:瞧瞧,瞧瞧,我又弄错了,连什么是知识分子都搞不明白。巴赫金先生,您是不是想说我们很弱智呀?
巴赫金:不、不、不,我不是那个意思……
警察甲:那您是什么意思?
巴赫金:我的意思……
警察甲:再说就没意思啦!知道我们为什么要逮捕你吗?
巴赫金:不知道。
警察甲:嘁,您可真会装,一脸无辜的样子,像只替罪的羔羊!我问你,这几年你在家里是不是举办过什么沙龙、讲座之类的活动?
巴赫金:是的,偶尔会有五六个年轻学者一起聚聚,讨论一些共同感兴趣的问题。
警察乙:什么问题?
巴赫金:是关于德国古典哲学和现代哲学之类的纯学术问题,比如康德、胡塞尔、舒勒,也涉及过弗洛伊德的观点……
警察乙:为什么不认真学习宣传列宁主义和斯大林同志的思想?为什么不积极参加苏维埃社会的集体生产劳动?
巴赫金:这……警察同志,因为我患有骨髓炎等多种疾病,只能待在家里和床上,丧失了从事其他任何体力劳动的可能性,这是最重要的原因。但我忠实于苏维埃政权,并对马克思主义有着浓厚的兴趣……
警察甲:哈哈,看来骨髓炎已经侵入您的大脑。未经上级批准,您就擅自组织什么家庭学习小组,散布一些不良思想。难道这不是违法行为吗?
巴赫金:可…可…可我并没有反对苏维埃,恰恰相反,我一直……
警察甲:巴赫金先生,请不要再自我狡辩啦。(从上衣口袋里掏出一张纸)我现在代表国家保安部宣判:“巴赫金·米哈伊尔·米哈伊洛维奇,三十三岁,已婚,银行职员之子,大学学历,自称是马克思主义者。据查,该犯以丧失劳动能力为名,常年蜗居家中,非法聚集他人,进行带有反苏思想的所谓学术探讨和演讲活动,已构成颠覆苏维埃政权罪,现予以逮捕,并判处劳改关押五年。即日起执行。”
巴赫金:我并没有违法啊!从主观上讲,我自己从事的学术研究并没有追求过任何反对苏联的政治目的。
警察乙:我们认为你违法你就是违法啦,这由不得你自己的主观愿望。
巴赫金:天呐,今天是平安夜,明天是圣诞节,为什么偏偏是这个时候?
警察甲:瞧瞧,你满脑子宗教迷信思想,进监狱还想选个好日子,上帝和基督救不了你啦!
巴赫金:(冲着房东太太喊)房东太太,请您告诉我妻子叶琳娜,我被抓走啦,让她找人救我!
房东太太:听见了,巴赫金先生,我会转告她的。您多保重!(擦着眼泪,叹气)唉,我的房租又泡汤了。
警察乙:把你写的手稿统统带走,这可是证据!
巴赫金:(被两位警察架走,回头又喊)欠您的房租,我太太会还给您的!
【幕落】
【第二幕】
【库斯塔奈流放地。巴赫金与妻子叶琳娜坐在舞台一角。】
巴赫金:亲爱的叶琳娜,让你受苦了。如果不是我的事情连累了你,你就不会被流放到这人迹罕至的蛮荒之地,忍受这种屈辱而艰难的生活折磨。亲爱的,这一切不幸都是我造成的。
叶琳娜:亲爱的,请不要这么说。只要能与你在一起,我就会感到幸福和温暖。我没有什么可抱怨的,甚至在我的心底会经常涌起对上帝的感激之情。当然,我们还要谢谢高尔基夫人,如果没有她的帮助和求情,你至今仍被关押在监狱之中,流放比监禁要好多了,至少有我陪伴在你身边。
巴赫金:是的,亲爱的妻子。有你陪伴,我的生命之火就不会熄灭。你看,天上的星星多么明亮,我们仿佛置身于天堂之中。
叶琳娜:这儿的星星离我们很近很近,好像伸手就能够着。在圣彼得堡和莫斯科,我们看不到这种神奇的景象!
巴赫金:是啊,那里的夜空被灰蒙蒙的幕布遮盖得严严实实,星光不再闪烁,苍穹失色,大地沉寂……
叶琳娜:嘘!你小点儿声,亲爱的,别让人听见。
巴赫金:(长叹一声)唉……(陷入沉思)
叶琳娜:亲爱的,你在想什么?
巴赫金:我的脑海里经常会浮现出法国作家拉伯雷在小说《巨人传》中为我们描绘的那些欢乐喧闹的场景和诙谐风趣的故事……
叶琳娜:是吗?那你讲给我听听吧。
巴赫金:好的,亲爱的。在五百年前,一位化名叫作拉伯雷的修士写了一部奇特的小说,书中讲的都是滑稽幽默、荒诞逗笑的故事,充满了冷嘲热讽的快乐气氛。比如说,那时街头广场上的狂欢节……
【巴、叶两人头上的追光灯暗,舞台中央亮。狂欢节正在进行之中。笑声、歌声、喊叫声响成一片。】
高朗古杰:喝呀,喝呀,为庆祝混小
巴赫金的狂欢
苏格拉底
好兵帅克
劳马,本名马俊杰,现就职于中国人民大学,中国作家协会小说委员会委员。自20世纪90年代起开始文学创作,在各类文学刊物上发表中短篇小说数百篇,百余篇小说分别入选“21世纪年度小说选”、“中国最佳中篇小说”、“中国最佳短篇小说”、“百年百部微型小说经典”等,主要作品有长篇小说《哎嗨哟》,中短篇小说集《傻笑》、《个别人》、《情况反映》、《某种意义》、《潜台词》、《等一会儿》和《幸福百分百》,散文集《笑亦载道》和《远看是山 近看是树》等。作品被译成韩、日、越、蒙、英、法、西等多种文字。