
The Hunchback of Notre Dame,中文译名为《巴黎圣母院》,是世界文学史上的浪漫主义杰作,由法国著名诗人、剧作家、小说家、文艺评论家雨果编著。故事以1482年路易十一统治下的法国为背景,叙述了美丽的吉卜赛少女爱斯梅拉达被教士和贵族们迫害而死的悲剧故事。主人公爱斯梅拉达是一位美丽、纯洁、善良的姑娘,她靠在街头卖艺为生。圣母院的副主教克洛德欲占有她,便指使他的养子、圣母院的敲钟人卡西莫多劫持爱斯梅拉达。被英俊的国王卫队长弗比斯救出后,爱斯梅拉达便爱上了这个轻薄的负心军官。克洛德趁他们约会之时,刺伤弗比斯并嫁祸于爱斯梅拉达,她因此被判处绞刑。卡西莫多虽然面容丑陋但心地善良,对爱斯梅拉达也怀着爱慕之情,他从刑场上救出爱斯梅拉达并帮她藏身于圣母院。后来爱斯梅拉达不幸落入克洛德手中,在坚决拒绝了他的淫欲要求后,她被送上了绞刑台。绝望的卡西莫多看清了副主教的人面兽心,愤怒地将他从楼顶推下,将其活活摔死,自己则抱着爱斯梅拉达的遗体自尽。
该书自出版以来,一直畅销至今,已被译成世界上几十种文字,还被改编成歌剧、电影。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。
前
言
维克多·雨果(Victor Hugo,1802—1885),法国著名诗人、剧作家、小说家、文艺评论家,19世纪法国浪漫主义文学运动的领袖。
雨果出生于法国东部贝桑松的一个军官家庭,父亲是拿破仑手下的将军。他在中学时代就对文学发生了浓厚兴趣,二十一岁时就出版了诗集,他的第一部长篇小说《汉·伊斯兰特》获得了小说家诺蒂埃的赞赏。1827年,雨果为自己的剧本《克伦威尔》写了长篇序言,即著名的浪漫派文艺宣言,在序言中雨果反对古典主义的艺术观点,提出了浪漫主义的文学主张,这篇序言在法国文学批评史上占有重要地位。雨果中年从政,由于反抗1851年路易·波拿巴发动的反革命政变,在海外流亡达十九年之久。他的诗歌创作达到了法国文学史的高峰,被誉为法国民族诗人。
在长达六十多年的创作时期中,雨果给法国文学和人类文化宝库增添了一份十分辉煌的文化遗产:二十六卷诗歌、二十卷小说、十二卷剧本、二十一卷哲理论著等,其中包括不朽的名著《巴黎圣母院》、《悲惨世界》、《九三年》等。1885年5月22日雨果逝世于巴黎,法国为他举行了国葬,他的遗体被安葬在法国的先贤祠。
在雨果的众多作品中,《巴黎圣母院》是其中的杰出代表,是他的第一部大型浪漫主义小说,同时也是世界文学史上的浪漫主义杰作。这部小说以其紧张非凡的故事情节、色彩浓烈的中世纪欧洲的社会画面、鲜明夸张和对比强烈的人物形象,而成为浪漫主义小说的代表作。一个多世纪以来,《巴黎圣母院》已被译成数十种文字,风靡世界;由小说改编的话剧、歌剧、电影的演出经久不衰。
在中国,《巴黎圣母院》是读者最熟悉、最喜爱的外国文学名著之一。时至今日,这部被世界公认的文学名著仍然散发着永恒的魅力。目前,在国内数量众多的《巴黎圣母院》书籍中,主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是英文原版。其中的英文原版越来越受到读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文素材更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《巴黎圣母院》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、李智能、李鑫、熊红华、傅颖、乐贵明、王婷婷、熊志勇、聂利生、傅建平、蔡红昌、孟宪行、胡国平、李晓红、胡武荣、贡东兴、张镇、熊建国、张文绮、王多多、陈楠、彭勇、邵舒丽、黄福成、冯洁、王晓旭、王业伟、龚桂平、徐鑫、王晓旭、周丽萍、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。
II
III
I
目
录
第一卷 Book One 1
第一章 大厅/
Chapter 1 The Grand Hall 2
第二章 皮埃尔·格兰古瓦/
Chapter 2 Pierre Gringoire 19
第三章 红衣主教大人/
Chapter 3 Monsieur the Cardinal 30
第四章 雅克·科伯诺尔老板/
Chapter 4 Master Jacques Coppenole 37
第五章 卡西莫多/
Chapter 5 Quasimodo 49
第六章 爱斯梅拉达/
Chapter 6 Esmeralda 58
第二卷 Book Two 61
第一章 从卡里布迪斯旋涡到锡拉岩礁/
Chapter 1 From Charybdis to Scylla 62
第二章 河滩广场/
Chapter 2 The Place de Grève 66
第三章 以德报怨/
Chapter 3 Kisses for Blows 69
第四章 夜晚在街头追逐美女的麻烦/
Chapter 4 The Inconveniences of Following a Pretty Woman
through the Streetsin the Evening 81
第五章 麻烦续篇/
Chapter 5 Result of the Dangers 88
第六章 摔破的瓦罐/
Chapter 6 The Broken Jug 91
第七章 新婚之夜/
Chapter 7 A Bridal Night 112
第三卷 Book Three 123
第一章 圣母院/
Chapter 1 Notre-Dame 124
第二章 巴黎鸟瞰/
Chapter 2 A Bird's-Eye View of Paris 134
第四卷 Book Four 157
第一章 好心人/
Chapter 1 Good Souls 158
第二章 克洛德·弗罗洛/
Chapter 2 Claude Frollo 163
第三章 圣母院的敲钟人/
Chapter 3 Immanis Pecoris Custos, Immanior Ipse 169
第四章 狗和主人/
Chapter 4 The Dog and his Master 178
第五章 克洛德·弗罗洛续篇/
Chapter 5 More about Claude Frollo 180
第六章 不得人心/
Chapter 6 Unpopularity 187
第五卷 Book Five 189
第一章 圣马尔丹修道院院长/
Chapter 1 Abbas Beati Martini 190
第二章 这个要扼杀那个/
Chapter 2 This Will Kill that 201
第六卷 Book Six 217
第一章 公正地看看古代如何断案/
Chapter 1 An Impartial Glance at the Ancient Magistracy 218
第二章 老鼠洞/
Chapter 2 The Rat-Hole 231
第三章 玉米饼的故事/
Chapter 3 History of a Leavened Cake of Maize 236
第四章 一滴眼泪换一滴水/
Chapter 4 A Tear for a Drop of Water 258
第五章 玉米饼故事的结尾/
Chapter 5 End of the Story of the Cake 269
第七卷 Book Seven 271
第一章 对山羊吐真情的危险/
Chapter 1 The Danger of Confiding One's Secret to a Goat 272
第二章 神甫和哲学家是两回事/
Chapter 2 A Priest and a Philosopher are Two
Different Things 289
第三章 钟/
Chapter 3 The Bells 299
第四章 命运/
Chapter 4 Anarkh 302
第五章 两个穿黑衣服的人/
Chapter 5 The Two Men Clothed in Black 317
第六章 当街骂人的后果/
Chapter 6 The Effect Which Seven Oaths in the Open
Air Can Produce 324
第七章 妖僧/
Chapter 7 The Mysterious Monk 330
第八章 临河的窗子/
Chapter 8 The Utility of Windows Which Open on the River 339
第八卷 Book Eight 351
第一章 埃居变成枯叶/
Chapter 1 The Crown Changed into a Dry Leaf 352
第二章 埃居变成枯叶的续篇/
Chapter 2 Continuation of the Crown Which was
Changed into a Dry Leaf 363
第三章 埃居变成枯叶的结局/
Chapter 3 End of the Crown Which was Turned into
a Dry Leaf 369
第四章 放弃一切希望/
Chapter 4 Leave All Hope Behind 373
第五章 母亲/
Chapter 5 The Mother 389
第六章 三人心不同/
Chapter 6 Three Human Hearts Differently Constructed 394
第九卷 Book Nine 415
第一章 高烧/
Chapter 1 Delirium 416
第二章 驼背,独眼,瘸子/
Chapter 2 Hunchbacked, One Eyed, Lame 429
第三章 聋子/
Chapter 3 Deaf 434
第四章 陶罐和水晶瓶/
Chapter 4 Earthenware and Crystal 438
第五章 红门的钥匙/
Chapter 5 The Key to the Red Door 450
第六章 红门的钥匙续篇/
Chapter 6 Continuation of the Key to the Red Door 453
第十卷 Book Ten 459
第一章 格兰古瓦在贝尔那丹街上想了很多妙计/
Chapter 1 Gringoire Has Many Good Ideas in succession-Rue
Des Bernardins 460
第二章 当无赖去吧/
Chapter 2 Turn Vagabond 473
第三章 快乐万岁/
Chapter 3 Long Live Mirth 476
第四章 一个笨朋友/
Chapter 4 An Awkward Friend 485
第五章 法王路易的祈祷室/
Chapter 5 The Retreat in Which Monsieur Louis of
France Says His Prayers 506
第六章 小火把在闲逛/
Chapter 6 Little Sword in Pocket 539
第七章 沙多倍尔前来解围/
Chapter 7 Chateaupers to the Rescue 541
第十一卷 Book Eleven 545
第一章 小鞋/
Chapter 1 The Little Shoe 546
第二章 “白衣美人”/
Chapter 2 The Beautiful Creature Clad in White.(Dante.) 583
第三章 弗比斯的婚姻/
Chapter 3 The Marriage of Phoebus 593
第四章 卡西莫多的婚姻/
Chapter 4 The Marriage of Quasimodo 595
X
XI
VII